汉语 | Español | English |
---|---|---|
同意,协议 | Acuerdo | Agreement |
分配,配置 | Asignación, distribución | Allocation |
同意,批准 | Aprovación | Approval |
仲裁 | Arbitraje | Arbitration |
亚洲开发银行 | Banco de Desarrollo de Asia | Asia Development Bank |
助理,助手 | Asistente | Assistant |
授权,委托 | Autorizar, Autorización, delegar | Authorize (delegate) |
工程量表 | Especificación de Cantidades | Bill of Quantity (BOQ) |
土建工程 | Proyecto Civil | Civil Work |
索赔 | Reclamo, demanda | Claim |
评论,意见 | Comentario | Comment |
商务经理 | Gerente Comercial | Commercial Manager |
合同条件 | Condiciones del Contrato | Contract Conditions |
通用条件 | Condiciones Generales | General Conditions |
专用条件 | Condiciones Especiales (Particulares) | Conditions of particular applications |
合同特别条件 | Condiciones especiales de Contrato | Special Conditions of the contract |
土木工程施工合同条件 | Condiciones del Contrato para trabajos construcción e ingeniería | Conditions of Contract for works of Engineering Construction |
施工管理 | Gerencia de Construcción | Construction Management |
顾问 | Consultor | Consultant |
合同协议 | Acuerdo Contractual | Contract Agreement |
承包商 | Contratista | Contractor |
合作 | Cooperación | Cooperation |
协作 | Coordinación | Coordination |
费用 | Costo | Cost |
成本控制 | Control de Costos | Cost Control |
反索赔 | Contrademanda | Counterclaim |
退场 | Desmovilización | Demobilization |
进场 | Movilización | Mobilization |
部门 | Departamento | Department |
设计师,设计者 | Diseñador | Designer |
图纸 | Plano | Drawing |
车间图 | Plano de Taller | Shop Drawing |
竣工图 | Planos según construcción | as-built Drawing |
蓝图 | Planos Azules | Blue Drawings |
透明图 | Planos Transparentes | Transparent Drawings |
施工图 | Planos de Construcción | Construction drawings |
电气工程 | Trabajos Eléctricos | Electrical Works |
业主 | Empleador (Cliente, Dueño) | Employer (Client, Owner) |
工程师 | Ingeniero | Engineer |
工程师代表 | Representante del Ingeniero | Engineer´s Representative |
工程项目 | Proyecto de Ingeniería | Engineering Project |
国际工程 | Proyecto Internacional | International Project |
海外工程 | Proyecto de Ultramar | Oversea Project |
国内工程 | Proyecto Nacional | Domestic Project |
设备 | Equipo | Equipment |
外籍职员 | Expatriado | Expatriate |
专家 | Experto | Expert |
出口 | Exportacíon | Export |
土木工程师承包商联合会 | Federación de Ingenieros Civiles Constratistas | Federation of Civil Engineering Contractor |
正式的 | Formal | Formal |
金结工程 | Trabajos Hidromecánicos | Hydromechanical Works |
进口 | Importar, Importación | Import |
负责,主管 | A Cargo de | In charge Of |
非正式的 | Informal | Informal |
木土工程师协会 | Institución de Ingenieros Civiles | Civil Engineers Institution |
仪器,器械 | Instrumento | Instrument |
保险 | Seguro | Insurance |
劳务 | Mano de Obra | Labour |
布置 | Bosquejo, distribución | Layout |
牵头公司,责任公司 | Compañia lider (sponsor) | Leading Company (Sponsor) |
责任,义务 | Responsabilidad, Obligación | liability (responsability, obligation) |
机械 | Maquinaria | Machinery |
人力资源 | Recursos Humanos | Manpower (Human resources) |
制造商 | Fabricante | Manufacturer |
材料 | Materiales | Materials |
办法,措施 | Medidas | Measure |
采取有效措施 | Tomar medidas efectivas | take effective measures |
测量,计量 | Mediciones | Measurement |
备忘录 | Memorandum | Memorandum |
反对 | Objeción | Objection |
支付, 付款 | Pago | Payment |
设备 | Instalación | Plant |
观点,意见 | Punto de vista (opinión) | Point of view (opinion) |
资格预审 | Precalificación | Prequalification |
采购 | Compras | purchase, procurement |
利润 | Ganancia | profit |
进度控制 | Control de Avance | Progress Control |
项目经理 | Gerente de Proyecto | Project manager |
质量控制 | Control de Calidad | Quality Control |
申请,请求 | Solicitud | Apply for, request (Aplication) |
审查 | Revisar, Examinar | Review |
风险 | Riesgo | Risk |
截流 | Cierre del Rio | River Closure |
导流 | Desvio del Rio | River Diversion |
安全 | Seguridad | Safety |
签名 | Firma | Signature |
工地,现场 | Sitio de Construcción | Construction site |
现场工程师 | Ingeniero del Sitio | Site Engineer |
规格,规范 | Especificaciones | specifications |
职员 | Staff | Staff |
分包商 | Subcontratista | Subkcontrator |
提交 | Presentar | to submit |
监视,监督 | Supervisar | Supervise |
供货商 | Proveedor | Supplier |
国际商会 | Camara internacional de comercio | International Chamber of Commerce |
单价 | Precio Unitario | Unit Price |
变更 | Variación (Cambio) | Variation (change) |
世界银行 | Banco Mundial | World Bank |
中水电基础词汇 - SINOHYDRO VOCABULARIO BASE
08 Abr 2013 Deja un comentario
en Bancos, Construcción, Finanzas, Idioma Chino
透支什么意思 ¿Qué significa sobregiro?
02 Nov 2012 Deja un comentario
就银行信用卡的透支功用 (función),简单的说是你消费时银行帮你垫付(adelanto de fondos)钱款,你再还钱给银行。例如银行给你2000元的透支额度,你一个月内刷卡消费的总额就不能超过2000元,这些钱是银行借给你的,你在一定的时间内要还给银行。
你在银行存了一百块钱
你花了二百块钱
这就是透支
或你没存款,却可先支款,也叫透支
[英] Overdraft
[拼音] Tòuzhī
例如:通常,银行透支利息的计算方法有两种,一种为全额计息,一种为按未偿还部分计息。
Ejemplo: Normalmente existen dos tipos de metodos para calcular el interés de los sobregiros, un tipo es sobre el total del monto, y el otro tipo es de acuerdo a la parte que no ha sido reembolsado
Glosario de Términos sobre Bancos, Cajeros 办银行里的手续词汇
01 Nov 2012 Deja un comentario
en Bancos, Finanzas, Glosario de Términos
actualizar (la cartilla) 补登 bǔ dēng
ahorrar 节约 jiē yuē
banca 银行 yín háng
caja 收款台 shōu kuǎn tái
cajero automático 自动柜员机 zì dòng guì yuán jī
cancelar 取消 qǔ xiāo
cartilla/libreta 存折 cún shé
cobrar un cheque 支票兑现 zhī piào duì xiàn
comisión 手续费 shǒu xù fèi
concepto 项目 xiàng mù
cuenta corriente 活期帐户 huó qī zhàng hù
dorso 背面 bèi miàn
en detalle 详细 xiáng xì
en efectivo 现金 xiàn jīn
fin de semana 周末 zhōu mò
firma 签字 qiān zì
fondo de inversión 投资基金 tóu zī jī jīn
gestión del cheque 支票托收 zhī piào tuō shōu
gestión financiera 财务管理 cái wù guǎn lǐ
imponer una orden 发出指令 fā chū zhǐ lìng
impreso 表格 biǎo gé
impuesto sobre los intereses 利息税 lì xī shuì
ingresar/depositar 存款 cún kuǎn
ladrón, -ona 小偷,盗贼 xiǎo tōu ,dào zéi
ladronamente 偷偷地 tōu tōu de
ladronear 偷窃,偷盗 tōu qiè ,tōu dào
ladronera 贼窝 zéi wō
ladronicio/ladronía 偷窃,偷盗 tōu qiè ,tōu dào
letra de cambio 汇票 huì piào
modalidad 方式 fāng shì
número de cuenta 帐号 zhàng hào
operación 运作,操作,交易 yùn zuò ,cāo zuò ,jiāo yì
pirata 海盗 hǎi dào
plazo fijo 定期 dìng qī
poner la cartilla al día 补登 bǔ dēng
recargar 充值 chōng zhí
reintegrar/sacar dinero 取款 qǔ kuǎn
rellenar 填写 tián xiě
riesgo 风险 fēng xiǎn
robar a espuertas 偷巨款 tōu jù kuǎn
solicitar 申请 shēn qǐng
talón 支票 zhī piào
talonario 支票本 zhī piào běn
tarjeta de crédito 信用卡 xìn yòng kǎ
tipo de interés 利率 lì lǜ
transferencia 转帐 zhuǎn zhàng
últimos movimientos 最后几次资金往来 zuì hòu jǐ cì zī jīn wǎng lái
Glosario de Términos Finanzas
30 Oct 2012 Deja un comentario
en Finanzas, Glosario de Términos
Evaluación de Riegos | 风险衡量 |
Capital de Riesgo | 风险资本 |
Nivel de Riego | 风险水平 |
Reducción del Riesgo | 风险减少 |
Transferencia de Riesgo | 风险转移 |
Factura de Ventas | 销货发票 |
Comisión de Ventas | 销货佣金 |
Muestreo | 抽样,取样 |
Transporte Marítimo | 水上运输 |
Notificación de Embarque | 装运通知单 |
Costo Social - Cargas Sociales | 社会成本 |
Responsibilidad Social | 社会责任 |
Status Social | 社会地位 |
Productos Especiales | 特殊品,特殊货品 |
Evasión Fical | 避税,逃税 |
Execión de Impuesto | 免税 |
Servicio de Telecomunicaciones | 电讯服务 |